Sunday, April 26, 2020

“Take, bless, break and give” / “Toma, bendice, parte y da”

A reflection based on Luke 24:13-35

A loaf of Pugliese Rosemary bread from a local bakery. / Una hogaza de pan italiano rústico con romero de una panadería local.

by Magdalena I. García

Take, bless, break and give:
four simple actions that Jesus practiced
at table, in the countryside, along the way,
and that opened the eyes of many
to the wonder of God’s love and grace.

Take.
Receive the bread,
as an unmerited gift,
delight in its aroma,
and marvel at the miracle
of flour, yeast, salt and water.

Bless.
Thank God for the bread,
for the seed, the earth and the rain,
and for the working hands
that planted, harvested and baked
this loaf that our gratitude consecrates.

Break.
Divide the bread
in equitable portions
and share it with the whole world,
until nobody goes hungry
and farmers and fields can rest.

Give.
Commit the bread,
your table and your companionship,
to strangers and friends alike,
as a sign of true welcome
and a foretaste of God’s reign.

Take, bless, break and give:
four simple actions
that we must practice today,
at table, in the city, along the way,
so the eyes of many might be open
to the wonder of God’s love and grace,
and the lives of all creatures
might once again be considered
more sacred than a piece of bread.

%%%

“Toma, bendice, parte y da”


Una reflexión basada en Lucas 24:13-35

por Magdalena I. García

Toma, bendice, parte y da:
cuatro acciones simples que Jesús practicó
en la mesa, en el campo, por el camino,
y que abrieron los ojos de muchos
a la maravilla del amor y la gracia de Dios.

Toma.
Recibe el pan,
como un regalo inmerecido,
deléitate con su aroma,
y maravillándote por el milagro
de la harina, la levadura, la sal y el agua.

Bendice.
Agradece a Dios por el pan,
y por la semilla, la tierra y la lluvia,
así como las manos laboriosas
que sembraron, cosecharon y hornearon
esta hogaza que nuestro gratitud consagra.

Parte.
Divide el pan
en porciones equitativas
y compártelo con todo el mundo,
hasta que nadie pase hambre
y los campesinos y la tierra puedan descansar.


Da.
Entrega el pan,
tu mesa y tu compañía
a extraños y amigos por igual,
en señal de verdadera bienvenida
y anticipo del reinado de Dios.


Toma, bendice, parte y da:
cuatro acciones simples
que debemos practicar hoy,
en la mesa, en la ciudad y por el camino,
para que los ojos de muchos se abran
a la maravilla del amor y la gracia de Dios
y las vidas de todas las criaturas
sean de nuevo consideradas
más sagradas que un pedazo de pan.

© Magdalena I. García


Wednesday, April 22, 2020

“Estás junto al fogón”

Tributo a mi madre tras un mes de su fallecimiento

Mi madre, Migdalia, dándole el toque maestro a una carne asada en enero pasado.

por Magdalena I. García

Hoy hace un mes, mamá, te estabas yendo:
días en cama, sin probar bocado,
tu respiración iba decayendo,
tu cuerpo inmóvil, tus ojos cerrados.

Junto a tu lecho vigilia guardamos:
con música suave y vela encendida,
en silencio tu rostro contemplamos,
aguardando la hora de tu partida.

No obstante, tengo la dulce sensación
de que tú, en verdad, no te has marchado:
estás junto al fogón, en mi sofrito,

en la olla Hitachi y la de presión,
y en la yuca con ajo machacado;
tu sazón nos transporta al infinito.

© Magdalena I. García

Saturday, April 18, 2020

“When we hide” / “Cuando nos escondemos”

A litany based on John 20:19-23

Funeral urns, a symbol of death and confinement, on display at Heights Crematory, in Chicago Heights. / Urnas funerales, un símbolo de la muerte y el confinamiento, se exhiben en el crematorio Heights, en Chicago Heights.

by Magdalena I. García

When we hide behind the fear of death,
come, Living Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When we hide behind the fear of persecution,
come, Liberating Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When we hide behind the fear of failure,
come, Triumphant Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When we hide behind the fear of doubt,
come, Trusting Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When we hide behind the fear of losing control,
come, Humanitarian Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When we hide behind the fear of taking risks,
come, Bold Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When hide behind the fear of strangers,
come, Friendly Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When hide behind the fear of the unknown,
come, Mysterious Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


When hide behind the fear of new beginnings,
come, Trailblazing Jesus, and say to us again:
“Fear not, believe, and go out
empowered by the Spirit.”


%%%

“Cuando nos escondemos”


Una letanía basada en Juan 20:19-23

por Magdalena I. García

Cuando nos escondemos detrás del miedo a la muerte,
ven, Jesús Vivo, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.
[i]

Cuando nos escondemos detrás del miedo a la persecusión,
ven, Jesús Liberador, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo al fracaso,
ven, Jesús Triunfante, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo a la duda,
ven, Jesús Confiado, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo a perder el control,
ven, Jesús Humanitario, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo a tomar riesgos,
ven, Jesús Audaz, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo a los forasteros,
ven, Jesús Amistoso, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo a lo desconocido,
ven, Jesús Misterioso, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


Cuando nos escondemos detrás del miedo a los nuevos comienzos,
ven, Jesús Pionero, y dinos otra vez:
“No teman, crean, y vayan
empoderados por el Espíritu”.


© Magdalena I. García





[i] También se puede usar “empoderades” como género neutro e incluyente.

Tuesday, April 14, 2020

“Tu luto se mudó”

A mi padre en su cumpleaños

Mi padre en el 2011, cuando cumplió 80 años.

por Magdalena I. García

Pensé en hacerte un boliche en cazuela,
con arroz congrí y maduros fritos,
cantar japi berdei[i] con castañuelas,
servir Marqués de Riscal, tu vinito.

Mas no habrá cena en tu honor este día,
un virus nos ha puesto en cuarentena,
no es momento de fiesta y romería,
tendremos que esperar la Nochebuena.

Mientras tanto, papá, como adelanto,
te enviamos a mamá pa’ tu festejo
luciendo un colorido batilongo.

Así que anímate, seca tu llanto,
aféitate la barba ante el espejo:
tu luto se mudó pa’ mi jolongo.

© Magdalena I. García





[i] Pronunciación de “Happy Birthday” a la cubana.