Tuesday, February 19, 2019

“No te burles de mí” / “Don’t Laugh at me”

Canción escrita en inglés por Steve Seskin & Allen Shamblin
Letra en español por Magdalena I. García

Letra en inglés tomada del libro Don’t Laugh at Me, Tricycle Press, Berkeley, CA
Ilustrado por Glin Dibley
Puedes comprarlo aquí:
https://www.steveseskin.com/newbooks/
www.amazon.com/Dont-Laugh-Reading-Rainbow-Book/dp/1582460582
www.barnesandnoble.com/w/dont-laugh-at-me-steve-seskin/1100260988



Cantada por Mark Wills

https://www.youtube.com/watch?v=f7Dej4Gfkmc

Soy el chico cuatro ojos del que te sueles burlar.
Soy la niña con los dientes todos fuera de lugar.
Y lloro cada noche cuando me voy a acostar.
Estoy en todos los parques y me eliges al final.
Soy aquel que anda más lento, voy a la clase especial.
No pretendo ser tu amigo, mas jugar sería genial.

Estribillo
No seas burlón. No seas tan cruel.
No te rías sin compasión.
Ante Dios yo soy igual.
Algún día llegará la perfección.
No seas burlón.

Soy mendigo en cada esquina, y tú pasas junto a mí.
No estaría aquí pidiendo, pero anoche no comí.
Tu mirada tan esquiva muchas veces percibí.
(Estribillo)

Gordo. Flaca. Bajo. Alta. Sordo. Ciega.
Somos así.
(Estribillo)

Nací un poco diferente. La silla es mi porvenir.
Tengo sueños y pretendo tu desprecio no sentir.
Pero puedes demostrarme que te importa mi existir.
(Estribillo)

%%%

“Don’t Laugh at Me”

Written by Steve Seskin & Allen Shamblin
Lyrics taken from the book Don’t Laugh at Me, Tricycle Press, Berkeley, CA

Illustrsted by Glin Dibley

Sung by Mark Wills

https://www.youtube.com/watch?v=f7Dej4Gfkmc


I’m a little boy with glasses, the one they call a geek.
A little girl who never smiles ‘cause I’ve got braces on my teeth.
And I know how it feels to cry myself to sleep.
I’m that kid on every playground who’s always chosen last.
I’m the one who is slower than the others in my class.
You don’t have to be my friend, but is it too much to ask?

Refrain
Don’t laugh at me. Don’t call me names.
Don’t get your pleasure from my pain.
In God’s eyes we’re all the same.
Some day we’ll all have perfect wings.
Don’t laugh at me.

I’m the beggar on the corner, you’ve passed me on the street.
I wouldn’t be out here begging if I had enough to eat.
And don’t think I don’t notice that our eyes never meet. (Refrain)

I’m fat. I’m thin. I’m short. I’m tall. I'm deaf. I’m blind.
Hey, aren’t we all?
(Refrain)

I was born a little different. I do my dreaming from this chair.
I pretend it doesn’t hurt me when people point and stare.
There’s a simple way to show me just how much you care.
(Refrain).

%%%


Friday, February 15, 2019

“A reversal” / “Un revés”

A liturgical resource based on Luke 6:17-26

by Magdalena I. García

Footprints in the snow going in different directions. / Pisadas en la nieve que van en distintas direcciones.

“Blessed are you who are poor,
for yours is the kingdom of God.
But woe to you who are rich,
for you have received your consolation.”
We like the blessings,
not so much the woes;
we like it when Jesus blesses us,
not when he curses our hoarding
of wealth and resources.


“Blessed are you who are hungry now,
for you will be filled.
Woe to you who are full now,
for you will be hungry.”
We like the blessings,
not so much the woes;
we like it when Jesus feeds us,
not when he curbs our appetite
for power and control.


“Blessed are you who weep now,
for you will laugh.
Woe to you who are laughing now,
for you will mourn and weep.”
We like the blessings,
not so much the woes;
we like it when Jesus comforts us,
not when he stirs our conscience
regarding suffering and abuse
.

“Blessed are you when people hate you,
and when they exclude you, revile you,
and defame you on account of the Son of Man.
Woe to you when all speak well of you,
for that is what their ancestors did to the false prophets.”
We like the blessings,
not so much the woes;
we like it when Jesus praises us,
not when he rebukes our rhetoric
full of deceit and pride
.

JESUS ON THE PLAIN,
you who stood with the crowd,
you who welcomed the foreigner and the friend,
remind us that the salvation you proclaimed
entails a reversal of the social order,
a true liberation, an era of jubilee,
until our lives and the whole world
reflect your holy purpose
and all creatures live in harmony.
           
%%%

“Un revés”


Un recurso litúrgico basado en Lucas 6:17-26

por Magdalena I. García


“Bienaventurados ustedes los pobres,
porque el reino de Dios les pertenece.
Pero ¡ay de ustedes los ricos!,
porque ya han recibido su consuelo”.
Nos gustan las bienaventuranzas,
pero no tanto los ayes;
nos gusta que Jesús nos bendiga,
no que maldiga nuestro acaparamiento
de la riqueza y los recursos.


“Bienaventurados ustedes los que ahora tienen hambre,
porque serán saciados.
¡Ay de ustedes, los que ahora están satisfechos!,
porque habrán de pasar hambre”.
Nos gustan las bienaventuranzas,
pero no tanto los ayes;
nos gusta que Jesús nos alimente,
no que refrene nuestro apetito
por el poder y el control.


“Bienaventurados ustedes los que ahora lloran,
porque reirán.
¡Ay de ustedes, los que ahora ríen!,
habrán de llorar y de lamentarse”.
Nos gustan las bienaventuranzas,
pero no tanto los ayes;
nos gusta que Jesús nos conforte,
no que agite nuestra conciencia
en torno al sufrimiento y el abuso.


“Bienaventurados serán ustedes cuando, por causa del Hijo del Hombre,
la gente los odie, los segregue, los vitupere,
y menosprecie su nombre como algo malo.
¡Ay de ustedes, cuando todos los alaben!,
porque lo mismo hacían con los falsos profetas los antepasados de esta “
Nos gustan las bienaventuranzas,
pero no tanto los ayes;
nos gusta que Jesús nos alabe,
no que reproche nuestra retórica
llena de engaño y vanidad.


JESÚS EN EL LLANO
tú que estuviste al lado de la gente,
tú que le diste la bienvenida al extranjero y al amigo,
recuérdanos que la salvación que tú proclamaste
implica un revés del orden social,
una verdadera liberación, una era de jubileo,
hasta que nuestras vidas y el mundo entero
reflejen tu santo propósito
y todas tus criaturas vivan en armonía.

© Magdalena I. García

%%%




Saturday, February 9, 2019

“Empty nets, full nets” / “Redes vacías, redes llenas”


A liturgical resource based on Luke 5:1-11

by Magdalena I. García

An iguana looks out over the Atlantic Ocean at Key West. / Una iguana contempla el Océano Atlántico en Cayo Hueso.

When the disciples did what tradition taught them,
their nets were empty.
When they did what they had always done before,
their nets were empty.
When they did what they most wanted to do,
their nets were empty.
When they did what made lots of sense,
their nets were empty.
When they did what everyone expected,
their nets were empty.
When they did what was the easiest thing to do,
their nets were empty.

But when the disciples did what Jesus taught them,
their nets were filled.
When they did what they had never done before,
their nets were filled.
When they did what they least wanted to do,
their nets were filled.
When they did what made little sense,
their nets were filled.
When they did what was completely unexpected,
their nets were filled.
When they did what was the toughest thing to do,
their nets were filled.

Master Jesus, deliver us
from the fear of deeper waters,
from the reluctance to step into the boat,
and from the resistance to abandon the shore.
Lord Jesus, launch us
towards the call that you extend,
towards the catch that you provide,
and towards the future that you envision.


%%%

“Redes vacías, redes llenas”


Un recurso litúrgico basado en
Lucas 5:1-11

por Magdalena I. García


Cuando los discípulos hicieron lo que la tradición les enseñó,
sus redes estaban vacías.
Cuando hicieron lo que siempre habían hecho,
sus redes estaban vacías.
Cuando hicieron lo que más deseaban hacer,
sus redes estaban vacías.
Cuando hicieron lo que tenía mayor sentido,
sus redes estaban vacías.
Cuando hicieron lo que todo el mundo esperaba,
sus redes estaban vacías.
Cuando hicieron lo que resultaba más fácil,
sus redes estaban vacías.

Cuando los discípulos hicieron lo que Jesús les enseñó,
sus redes se llenaron.
Cuando hicieron lo que nunca antes habían hecho,
sus redes se llenaron.
Cuando hicieron lo que menos deseaban hacer,
sus redes se llenaron.
Cuando hicieron lo que tenía menor sentido,
sus redes se llenaron.
Cuando hicieron lo que nadie esperaba,
sus redes se llenaron.
Cuando hicieron lo que resultaba más difícil,
sus redes se llenaron.

Maestro Jesús, líbranos
del miedo a las aguas profundas,
de la renuencia a meternos en la barca,
y de la resistencia a abandonar la orilla.
Señor Jesús, lánzanos
hacia el llamado que tú extiendes,
hacia la pesca que tú provees,
y hacia el futuro que tú vislumbras.


© Magdalena I. García




Sunday, February 3, 2019

“Despeñado” / “Hurled off a cliff”


Un recurso litúrgico basado en Lucas 4:21-30

Un camino bordea un barranco en la cordillera de los Andes cerca de Cuenca, Ecuador. / A path borders a canyon on the Andes mountains near Cuenca, Ecuador.

por Magdalena I. García

Por proclamar la radicalidad del amor de Dios,
intentaron despeñar a Jesús.
Por negarse a parcializar la gracia de Dios,
intentaron despeñar a Jesús.
Por declarar sobre todos los pueblos la bendición de Dios,
intentaron despeñar a Jesús.

A Aquel que es la peña
de la cual brota agua de vida abundante,
intentaron despeñarlo.
A Aquel que es la piedra angular
sobre la cual edificaron apóstoles y profetas,
intentaron despeñarlo.
A Aquel que es la roca
sobre la cual se construye la iglesia,
intentaron despeñarlo.

Las buenas nuevas que Jesús anuncia
generan con frecuencia oposición,
porque perturban los valores imperantes,
levantan preguntas y hacen revolución.
Las buenas noticias que Jesús anuncia

defienden al pobre, condenan la explotación,

y chocan de frente con
el orden establecido
y con quienes buscan su propia satisfacción.


%%%

“Hurled off a cliff”


A liturgical resource based on Luke 4:21-30

by Magdalena I. García


For proclaiming the radical nature of God’s love,
they tried to hurl Jesus off a cliff.
For refusing to partialize God’s grace,
they tried to hurl Jesus off a cliff.
For declaring upon all peoples God’s blessing,
they tried to hurl Jesus off a cliff.

The One who is the rock
from which living water flows,
they tried to hurl him off a cliff.
The One who is the cornerstone
upon which apostles and prophets built,
they tried to hurl him off a cliff.
The One who is the bedrock
upon which the church is established,
they tried to hurl him off a cliff.

The good news that Jesus announces
quite often generate opposition,
because they alter the prevailing values,

raise questions and bring about a revolution.
The good news that Jesus announces
defend the poor, condemn exploitation,
and clash with
the established order,
and with those who seek their own satisfaction.


© Magdalena I. García