Sunday, October 20, 2019

“Cultivo una rosa roja”

Un homenaje a mi padre

La tumba de mi padre en el cementerio Montrose, en Chicago.

Cultivo una rosa roja
en el sexto aniversario,
un tributo necesario,
muestra de amor y congoja.

Esta ofrenda que se arroja
sobre la lápida fría
anuncia con ironía
que aún vives: ¡qué paradoja!

© Magdalena I. García

El título y la primera frasen son una paráfrasis del poema de José Martí «Cultivo una rosa blanca».

Foto de la autora

Saturday, October 19, 2019

“Grant me justice” / “Hazme justicia”

A litany for Sunday based on Luke 18:1-8

Rosa Parks, a portrait by Paul Collins, on display in a house on Chicago’s south side. / Rosa Parks, una obra de Paul Collins, expuesta en una casa en el sur de Chicago.

by Magdalena I. García

For all the desperate widows
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of the vulnerable,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.


For all the homeless women
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of the destitute,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.


For all the assaulted women
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of the abused,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.

For all the enslaved women
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of the exploited,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.


For all the immigrant women
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of the foreigners,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.

For all the queer women
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of all genders,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.

For all the discriminated women
who cry out day after day:
“Grant me justice against my opponent”
we pray...
God who defends the cause of the marginalized,
grant us ears to hear, hearts to care,
and the determination to transform
all systems that dehumanize and oppress.

%%%

“Hazme justicia”


Una letanía basada en
Lucas 18:1-8

por Magdalena I. García

Por todas las viudas desesperadas
que claman día tras día:
“Hazme justicia contra mi adversario”
oramos...

Dios que defiendes la causa de los vulnerables,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.

Por todas las mujeres desamparadas
que claman día tras día:

“Hazme justicia contra mi adversario”

oramos...
Dios que defiendes la causa de los destituidos,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.

Por todas las mujeres agredidas
que claman día tras día:

“Hazme justicia contra mi adversario”

oramos...
Dios que defiendes la causa de los maltratados,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.


Por todas las mujeres esclavizadas
que claman día tras día:

“Hazme justicia contra mi adversario”

oramos...
Dios que defiendes la causa de los explotados,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.

Por todas las mujeres inmigrantes
que claman día tras día:

“Hazme justicia contra mi adversario”

oramos...
Dios que defiendes la causa de los extranjeros,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.


Por todas las mujeres queer
que claman día tras día:

“Hazme justicia contra mi adversario”

oramos...
Dios que defiendes la causa de todos los géneros,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.

Por todas las mujeres discriminadas
que claman día tras día:

“Hazme justicia contra mi adversario”

oramos...
Dios que defiendes la causa de los marginados,
danos oídos para oír, corazones para condolernos
y la determinación para transformar
todos los sistemas opresivos y deshumanizantes.


© Magdalena I. García

Sunday, October 13, 2019

“I am the nine” / “Yo soy los nueve”

A litany based on Luke 17:11-19

A cornfield in central Illinois reminds us of our connection to the earth and all life. / Un maizal en el centro de Illinois nos recuerda nuestra conexión con la tierra y con toda la vida.

by Magdalena I. García

For all the times I forgot to say thank you,
forgive me Lord, I am the nine.
For all the times I failed to acknowledge your grace,
forgive me Lord, I am the nine.
For all the times I took credit for your healing touch,
forgive me Lord, I am the nine.

For all the times I distanced myself from others,
forgive me Lord, I am the nine.
For all the times I perpetuated segregation,
forgive me Lord, I am the nine.
For all the times I refused to restore community,
forgive me Lord, I am the nine.

God of the grateful and the ungrateful
remind us that giving thanks,
especially for the living breath and the daily bread,
is not an option in your kingdom
but a sign of faith.

God of Samaria and Galilee,
teach us that engaging others,
especially the outcasts and the untouchables,
is not an option in your kin-dom
but a way of life.



%%%

“Yo soy los nueve”


Una letanía basada en Lucas 17:11-19

por Magdalena I. García

Por todas las veces que olvidé expresar agradecimiento,
perdóname Señor, yo soy los nueve.
Por todas las veces que fallé en reconocer tu gracia,
perdóname Señor, yo soy los nueve.
Por todas las veces que me atribuí el crédito por tu toque sanador,
perdóname Señor, yo soy los nueve.

Por todas las veces que me distancié de otras personas
perdóname Señor, yo soy los nueve.
Por todas las veces que perpetué la segregación,
perdóname Señor, yo soy los nueve.
Por todas las veces que rehusé restaurar la comunidad,
perdóname Señor, yo soy los nueve.

Dios de la gente agradecida y desagradecida,
recuérdanos que dar gracias,
especialmente por el soplo de vida y el pan cotidiano,
no es una opción en tu reino
sino una señal de fe.

Dios de Samaria y Galilea,
enséñanos que vincularnos con los demás,
especialmente los marginados y los intocables,
no es una opción en tu familia de fe[1]
sino un modo de vida.


© Magdalena I. García

Photo by the author / Foto de la autora




[1] “Familia de Dios” es la traducción del inglés “kin-dom of God” usada por la fallecida teóloga Ada María Isasi-Díaz en su libro En La Lucha / In the struggle: Elaborating a Mujerista Theology.

Sunday, October 6, 2019

“Peticiones” / “Petitions”

Una letanía basada en Lucas 17:5-6

Óleo sobre tela de una niña orando a la venta en una tienda de segunda mano. / Oil on canvas of a praying girl for sale at a thrift shop.

por Magdalena I. García

“Auméntanos la fe” es la oración de los saciados,
porque los famélicos piden:
“Líbranos del hambre”.


“Auméntanos la fe” es la oración de los acomodados,
porque los pobres piden:
“Líbranos de la miseria”.


“Auméntanos la fe” es la oración de los sanos,
porque los enfermos piden:
“Líbranos de la enfermedad”.


“Auméntanos la fe” es la oración de los aceptados,
porque los rechazados piden:
“Líbranos de la exclusión”.


“Auméntanos la fe” es la oración de los contratados,
porque los parados piden:
“Líbranos del desempleo”.


“Auméntanos la fe” es la oración de los privilegiados,
porque los desfavorecidos piden:
“Líbranos de la privación”.


“Auméntanos la fe” es la oración de los empoderados,
porque los invisibilizados piden:
“Líbranos del olvido”.


Dios de la mirada atenta,
tú que viste la aflicción de tu pueblo
cuando estaba esclavizado en Egipto,
abre nuestros ojos
para que veamos el sufrimiento
de quienes padecen a nuestro lado
y aumentemos nuestra determinación
de ser una respuesta a sus peticiones.

Dios del oído agudo,
tú que oíste el clamor de tu pueblo
cuando estaba oprimido en Egipto
abre nuestros oídos
para que oigamos el lamento
de quienes languidecen a nuestro lado
y fortalezcamos nuestro compromiso
de ser una respuesta a sus peticiones.


%%%

“Petitions”


A litany based on Luke 17:5-6

by Magdalena I. García

“Increase our faith” is the prayer of the satiated,
because the starving pray:
“Deliver us from hunger.”


“Increase our faith” is the prayer of the affluent,
because the poor pray:
“Deliver us from misery.”


“Increase our faith” is the prayer of the healthy,
because the sick pray:
“Deliver us from illness.”


“Increase our faith” is the prayer of the accepted,
because the rejected pray:
“Deliver us from exclusion.”


“Increase our faith” is the prayer of the employed,
because the jobless pray:
“Deliver us from unemployment.”


“Increase our faith” is the prayer of the privileged,
because the disadvantaged pray:
“Deliver us from deprivation.”


“Increase our faith” is the prayer of the empowered,
because the invisiblized pray:
“Deliver us from oblivion.”


God of the attentive gaze,
you who saw the affliction of your people
when they were enslaved in Egypt,
open our eyes
that we might see the distress
of those who suffer by our side
and increase our resolve
to be an answer to their petitions.

God of the acute hearing,
you who heard the cries of your people
when they were oppressed in Egypt,
open our ears
that we might hear the lament
of those who languish by our side
and strengthen our commitment
to be an answer to their petitions.


© Magdalena I. García

Photo by the author / Foto de la autora


Saturday, October 5, 2019

“Increase our faith” / “Auméntanos la fe”

A litany based on Luke 17:5-6


Mural outside the Hard Rock Cafe restaurant in downtown Chicago. / Mural al exterior del restaurante Hard Rock Café en el centro de Chicago.

by Magdalena I. García

“Increase our faith” the disciples plead,
but Jesus wants them to grow in wisdom.
“Increase our faith” the disciples plead,
but Jesus wants them to grow in compassion.
“Increase our faith” the disciples plead,
but Jesus wants them to grow in humility.
“Increase our faith” the disciples plead,
but Jesus wants them to grow in tolerance.
“Increase our faith” the disciples plead,
but Jesus wants them to grow in gentleness.
“Increase our faith” the disciples plead,
but Jesus wants them to grow in hospitality.

God who dwells among us,
you who came down to earth
and assumed the human condition;
you who cast off all arrogance
and assumed the mantle of service;
you who gave up all privilege
and assumed the cause of the dispossessed...

remind us that you call us
to renounce all distraction
so that we might increase in devotion;
to renounce all ambition
so that we might increase in generosity;
to renounce all separation
so that we might increase in communion.


%%%

“Auméntanos la fe”


Una letanía basada en Lucas 17:5-6

por Magdalena I. García

“Auméntanos la fe” piden los discípulos,
pero Jesús quiere que crezcamos en sabiduría.
“Auméntanos la fe” piden los discípulos,
pero Jesús quiere que crezcamos en compasión.
“Auméntanos la fe” piden los discípulos,
pero Jesús quiere que crezcamos en humildad.
“Auméntanos la fe” piden los discípulos,
pero Jesús quiere que crezcamos en tolerancia.
“Auméntanos la fe” piden los discípulos,
pero Jesús quiere que crezcamos en gentileza.
“Auméntanos la fe” piden los discípulos,
pero Jesús quiere que crezcamos en hospitalidad.

Dios que moras en medio nuestro,
tú que bajaste a la tierra
y asumiste la condición humana;
tú que te despojaste de toda arrogancia
y asumiste el manto del servicio;
tú que prescindiste de todo privilegio
y asumiste la causa de los desposeídos...

recuérdanos que tú nos llamas
a renunciar a la distracción
para que aumentemos en devoción;
a renunciar a la ambición
para que aumentemos en generosidad;
a renunciar a la separación
para que aumentemos en comunión.


© Magdalena I. García

Photo by the author / Foto de la autora