Thursday, June 4, 2026

“Jesús cercano” / “Jesus ever near”

Una confesión basada en Mateo 9:18-26 / A confession based on Matthew 9:9-26


Puerta en el barrio de Pilsen, en Chicago / Door in the Pilsen neighborhood, in Chicago

Jesús cercano,
tú que anduviste entre la gente,
comiendo con los pecadores
que los demás rechazaban,
acercándote a las personas
que los demás esquivaban,
pasando por los lugares
que los demás evitaban, 

perdónanos por distanciarnos
de todo lo que compromete
nuestros recursos y nuestra posición,
y de todo lo que amenaza
nuestra comodidad y nuestra reputación.

Jesús cercano,
enséñanos a ser como tú:
gente que no tiene temor
a codearse con la escoria humana
y a convivir con la miseria mundana.
Jesús cercano,
enséñanos a ser como tú:
gente que tiene corazón
y que en vez de sacrificios egoístas
ofrece compasión genuina.
Jesús cercano,
enséñanos a ser como tú:
un pueblo que se deja tocar
por la necesidad ajena
y que pone un toque vivificante
donde otras fuerzas
han sembrado muerte
y gestos deshumanizantes.
Amén.

%%%

Jesus ever near,
you who walked among the people,
eating with the sinners
whom others rejected,
drawing close to the people
whom others shunned,
passing through the places
that others avoided:
forgive us for distancing ourselves
from all that compromises
our resources and our standing,
and from all that threatens
our comfort and our reputation.

Jesus ever near,
teach us to be like you:
a people unafraid
to rub shoulders with the dregs of humanity
and to dwell amidst worldly misery.
Jesus ever near,
teach us to be like you:
people with a heart
who, instead of selfish sacrifices,
offer genuine compassion.
Jesus ever near,
teach us to be like you:
a people willing to be touched
by the needs of others,
and who bring a life-giving touch
where other forces
have sown death
and dehumanizing acts.
Amen.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.