A sampaguita lei, a symbol of hospitality and honor in the Philippines. / Lei
(o collar) de sampaguita, un símbolo de hospitalidad y honor en las Filipinas.
by Magdalena I. García
“Blessed”
“Happy”
“Fortunate”
“Greatly honored”
These are words often used to translate
the passage that we know as the Beatitudes.
And yet, those whom Jesus calls makarios
are not necessarily the people
we might consider worthy of honor today.
But they are honorable
not on account of their current condition,
but because of the merit and the promise
their struggle holds.
The Beatitudes are an affirmation
that those who are lacking in the world,
are sustained by God’s spirit
to work for change.
The Beatitudes are a declaration
that those who are discouraged in the world,
are encouraged by God’s spirit
to work for change.
The Beatitudes are a proclamation
that those who are disempowered in the world,
are empowered by God’s spirit
to work for change.
%%%
“Altamente honorables”
Una reflexión basada en Mateo 5:1-12
por Magdalena I. García
“Bienaventurados”
“Felices”
“Afortunados”
“Altamente honorables”
Son palabras que a menudo se usan para traducir
el pasaje que conocemos como las Bienaventuranzas.
Y sin embargo, las personas a quienes Jesús llama makarios
no son necesariamente la gente
que hoy en día consideraríamos digna de honor.
Pero son honorables
no a causa de su condición actual,
sino debido al mérito y la promesa
que su lucha encierra.
Las Bienaventuranzas son una afirmación
de que quienes sufren escasez en este mundo
están sustentados por el espíritu de Dios
para trabajar por el cambio.
Las Bienaventuranzas son una declaración
de que quienes padecen desaliento en este mundo
están alentados por el espíritu de Dios
para trabajar por el cambio.
Las Bienaventuranzas son una proclamación
de que quienes carecen de poder en este mundo
están empoderados por el espíritu de Dios
para trabajar por el cambio.
© Magdalena I. García
No comments:
Post a Comment