
Camiseta que lució una manifestante en la marcha “No reyes” en Chicago, el 28 de marzo de 2026 / T-shirt worn by a protester at the “No Kings” march in Chicago, on March 28, 2026
Quien diseña la criminalización
de gente inocente,
no tiene madre.
Quien ordena la persecución
de gente inocente,
no tiene madre.
Quien realiza la detención
de gente inocente,
no tiene madre.
Quien facilita la ejecución
de gente inocente,
no tiene madre.
Quien participa en la separación
de gente inocente,
no tiene madre.
Quien autoriza la deportación
de gente inocente,
no tiene madre.
Y por lo tanto hay mucha gente—
aparentemente honorable—
sentada en la Oficina Oval,
la cámara senatorial,
el estrado judicial
y la patrulla policial
que no tiene nada que celebrar
este fin de semana,
porque esa gente no tiene corazón
y, definitivamente,
no tiene madre.
%%%
Whoever designs the criminalization
of innocent people,
has no mother.
Whoever orders the persecution
of innocent people,
has no mother.
Whoever carries out the detention
of innocent people,
has no mother.
Whoever facilitates the execution
of innocent people,
has no mother.
Whoever participates in the separation
of innocent people,
has no mother.
Whoever authorizes the deportation
of innocent people,
has no mother.
And therefore, there are many people—
seemingly honorable—
sitting in the Oval Office,
the Senate chamber,
on the judicial bench,
and in the police cruiser,
who have nothing to celebrate
this weekend,
because those people are heartless
and, definitely,
they have no mother.
© Magdalena I. García
[i] “No tener madre” es una expresión coloquial que significa ser una persona sinvergüenza, desconsiderada, abusiva o que actúa sin escrúpulos. // “To have no mother” is a colloquial Spanish expression that means to be heartless.
