Saturday, May 30, 2026

“Bountiful, Beloved, Cherished” / “Dadivosa, Amado, Preciada”

A prayer for Trinity Sunday / Una oración para el Domingo de la Trinidad


Section of the slogan for Cermak Supermarket in Chicago: “a love for good food” / Sección del lema del Supermercado Cermak en Chicago: “amor por la buena comida”

Bountiful Divinity,
you who created us
not out of necessity
but simply out of pure delight,
teach us to imagine and give birth
to new ways of building community,
and to celebrate with joy
the beauty and diversity of creation.

Beloved Son,
you who came to us
not out of duty
but simply out of sincere compassion,
teach us to abandon our comfort zone
for friends and strangers alike,
and to join them in their struggle
for justice and liberation.

Cherished Presence,
you who walk with us
not out of obligation
but simply out of genuine concern,
teach us to accompany and empower
those who seek protection and hope,
and to work for a world where nobody
suffers violence or marginalization.

Amen.

%%%

Dadivosa 
Divinidad,
tú que nos creaste
no por necesidad,
sino simplemente por puro deleite,
enséñanos a imaginar y a parir
nuevas formas de construir comunidad,
y a celebrar con alegría
la belleza y diversidad de la creación.

Amado Hijo,
tú que viniste a nuestro ámbito
no por deber,
sino simplemente por sincera compasión,
enséñanos a abandonar nuestra zona de confort
por amigues y desconocides por igual,
y unirnos a su lucha
por la justicia y la liberación.

Preciada Presencia,
tú que caminas a nuestro lado
no por obligación,
sino simplemente por genuina preocupación,
enséñanos a acompañar y empoderar
a quienes buscan protección y esperanza,
y a trabajar por un mundo donde nadie 
sufra violencia o marginación.

Amén.


© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.

 


Saturday, May 9, 2026

“Un mundo sin huérfanos” / “A world without orphans”

Una reflexión basada en Juan 14:15-21 / A reflection based on John 14:15-21


Hotel de pájaros en el parque La Alameda, en Santiago de Compostela, España / A bird hotel at La Alameda Park, in Santiago de Compostela, Spain

Vivimos en un mundo
de hijos, hijas e hijes huérfanos:
menores que han perdido
a su madre o su padre por diversas razones—
muerte natural producto de la edad,
enfermedad incurable o padecimiento crónico,
abandono del cuidado y la responsabilidad,
falta de presencia y compromiso,
violencia sistémica o laboral,
expulsión del hogar por la homofobia,
migración en busca pan, seguridad y dignidad,
detención por arriesgarse a salir a trabajar…

Vivimos en un mundo
de madres y padres huérfilos:[i]
adultos que han perdido
a sus hijos, hijas e hijes por diversas razones—
muerte innatural a temprana edad,
enfermedad fulminante o falta de acceso a sanidad,
abandono de la compasión y la mutualidad,
falta de madurez y gratitud,
violencia callejera o intrafamiliar,
expulsión del hogar por el edadismo,
migración en busca de sustento, futuro y oportunidad,
detención por falta de representación legal…

Vivimos en un mundo
de hogares y sociedades
huérfanos y huérfilos
de presencia y estabilidad,
y colmados de ausencia y precariedad,
y en respuesta a toda pérdida y afronta
sistémica o interpersonal
Jesús nos promete
la compañía infaltable y la defensa infalible
del Espíritu de Verdad,
por medio del cual
Dios nos llama y nos capacita
para construir un mundo 
sin huérfanos ni huérfilos.

%%%

We live in a world
of orphaned children:
minors who have lost
their mother or father for various reasons—
natural death due to old age,
incurable illness or chronic condition,
abandonment of care and responsibility,
lack of presence and commitment,
systemic or workplace violence,
expulsion from the home due to homophobia,
migration to survive and send bread home,
detention for risking going out to work…

We live in a world
of orphaned parents:
adults who have lost
their children for various reasons—
unnatural death at a young age,
sudden illness or lack of access to healthcare,
abandonment of compassion and mutuality,
lack of maturity and gratitude,
street violence or domestic abuse,
expulsion from the home due to ageism,
migration to escape and try their luck elsewhere,
detention for lack of legal representation…

We live in a world
of homes and societies
orphaned and bereaved—
bereft of presence and stability,
and overflowing with absence and precariousness;
and in response to every loss and affront—
whether systemic or interpersonal—
Jesus promises us
the unfailing companionship and infallible defense
of the Spirit of Truth,
through whom
God calls and empowers us
to build a world
without orphaned children or parents.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.



[i] Término que se ha acuñado para referirse a las madres y los padres que se quedan sin sus hijes.