Sunday, March 1, 2026

“Born from above” / “Nacides de lo alto”

A charge based on John 3:1-17 / Un envío basado en Juan 3:1-17


Work in the style of Ecuadorian painter and sculptor Gonzalo Endara Crow imitating the motif of the magical, flying train that drops fruits upon the town. / Obra al estilo del pintor y escultor ecuatoriano Gonzalo Endara Crow que imita el motivo del tren mágico y volador que deja caer frutos sobre el pueblo.

Go and live in such a way
that, like Nicodemus,
you remain open to learning
and dare ask difficult questions.

Go and live in such a way
that, like Jesus’ disciples,
you are not afraid
to be seen or associated
with the servant leader
who breaks protocol
and challenges the established order.

Go and live in such a way
that shows you are truly
born from above,
because you love the world so much
that you seek the common good
and plant seeds of hope.

%%%

Vayan y vivan de forma tal
que, al igual que Nicodemo,
permanecen dispuestos a aprender
y se atreven a hacer preguntas difíciles.

Vayan y vivan de forma tal
que, al igual que los discípulos de Jesús,
no tienen miedo
de que les vean o asocien
con el líder sirviente
que rompe el protocolo
y reta el orden establecido.

Vayan y vivan de forma tal
que muestre que en verdad
han nacido de lo alto,
porque aman al mundo de tal forma
que procuran el bien común
y siembran semillas de esperanza.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.

 

Monday, January 26, 2026

“Heal us” / “Sánanos”

A prayer based on Matthew 4:18-23 / Una oración basada en Mateo 4:18-23


Household remedies and vitamins in my kitchen cabinet / Remedios caseros y vitaminas en el gabinete de mi cocina

Healer Jesus,
you who traveled through Galilee
“and healed every kind
of disease and illness,”
come again and tour
the streets of our cities
and the halls of Congress,
because our society is seriously ill:
fragmented by divisions,
infected with lies,
paralyzed by apathy,
contaminated by selfishness,
deafened by prejudice,
blinded by racism
and poisoned by hatred.

And come and remind us
that those who follow you
are called to be agents of healing
in your name,
so take away all fear
of diagnosing sickness
in light of your word
and removing tumors
by the power of your spirit,
even at the expense
of our safety and reputation,
because silence renders us
accomplices of evil.

Come, Lord Jesus, heal us,
and make us instruments
of your healing.
Amen.

%%%

Jesús sanador,
tú que recorriste Galilea
“sanando a la gente de toda clase
de enfermedades y dolencias”,
ven de nuevo y recorre
las calles de nuestras ciudades
y los pasillos del Congreso,
porque nuestra sociedad
está gravemente enferma:
fragmentada por las divisiones,
infectada por la mentira,
paralizada por la apatía,
contaminada por el egoísmo,
ensordecida por los prejuicios,
cegada por el racismo
y envenenada por el odio.

Y ven y recuérdanos
que quienes te seguimos
tenemos el llamado
de ser agentes de sanidad
en tu nombre,
así que líbranos del miedo
de diagnosticar la enfermedad
a la luz de tu palabra
y extirpar la tumoración
por el poder de tu espíritu,
incluso a expensas
de nuestra seguridad y reputación,
porque el silencio nos convierte
en cómplices de la maldad.

Ven, Señor Jesús, sánanos
y haznos instrumentos
de tu sanidad.
Amén.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.