Saturday, June 6, 2026

“Ánimo” / “Take heart”

Una reflexión basada en Mateo 9:18-26 / A reflection based on Matthew 9:18-26


Mi esposo rescatando un pichón / My husband rescuing a fledgling

“¡Ánimo, hija!”,
le dice Jesús a la mujer
que ha sido marginada
debido a su enfermedad,
y con esas palabras le devuelve
la salud y la comunidad.

“¡Ánimo, hijo!”,
le dice Jesús al inmigrante
que ha sido ultrajado
debido a su raza y etnicidad,
y con esas palabras le devuelve
la autoestima y la respetabilidad.

“¡Ánimo, hije!”,
le dice Jesús al prójimo cuir
que ha sido rechazado
debido a su sexualidad,
y con esas palabras le devuelve
la aceptación y la dignidad.

“¡Ánimo, criaturas amadas!”,
le dice Jesús a la humanidad
que ha sido golpeada
debido a la injusticia y la desigualdad,
y con esas palabras le devuelve
la esperanza y la tranquilidad.

“¡Ánimo, iglesia aletargada!”,
nos dice Jesús a sus discípulas y seguidores
que estamos adormecidos
debido a la costumbre y la comodidad,
y con ese gesto nos recuerda
que somos pueblo llamado
a pronunciar palabras de aliento,
a derribar muros de separación,
y a ofrecer genuina solidaridad
rompiendo las cadenas de toda opresión.

%%%

“Take heart, daughter!”,
Jesus says to the woman
who has been marginalized
due to her illness,
and with those words restores
her health and her place in the community.

“Take heart, my son!”,
Jesus says to the immigrant
who has been insulted
due to his race and ethnicity,
and with those words restores
his self-esteem and respectability.

“Take heart, siblings!”,
Jesus says to our queer neighbors
who have been rejected
due to their sexuality,
and with those words restores
their acceptance and dignity.

“Take heart, beloved creatures!”,
Jesus says to humanity,
which has been battered
due to injustice and inequality,
and with those words restores
their hope and peace of mind.

“Take heart, slumbering church!”,
Jesus says to us, his disciples and followers
who have grown drowsy
due to habit and comfort,
and with that gesture he reminds us
that we are a people called
to speak words of encouragement,
to tear down walls of separation,
and to offer genuine solidarity
by breaking the chains of all oppression.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.

 

Thursday, June 4, 2026

“Jesús cercano” / “Jesus ever near”

Una confesión basada en Mateo 9:18-26 / A confession based on Matthew 9:9-26


Puerta en el barrio de Pilsen, en Chicago / Door in the Pilsen neighborhood, in Chicago

Jesús cercano,
tú que anduviste entre la gente,
comiendo con los pecadores
que los demás rechazaban,
acercándote a las personas
que los demás esquivaban,
pasando por los lugares
que los demás evitaban, 

perdónanos por distanciarnos
de todo lo que compromete
nuestros recursos y nuestra posición,
y de todo lo que amenaza
nuestra comodidad y nuestra reputación.

Jesús cercano,
enséñanos a ser como tú:
gente que no tiene temor
a codearse con la escoria humana
y a convivir con la miseria mundana.
Jesús cercano,
enséñanos a ser como tú:
gente que tiene corazón
y que en vez de sacrificios egoístas
ofrece compasión genuina.
Jesús cercano,
enséñanos a ser como tú:
un pueblo que se deja tocar
por la necesidad ajena
y que pone un toque vivificante
donde otras fuerzas
han sembrado muerte
y gestos deshumanizantes.
Amén.

%%%

Jesus ever near,
you who walked among the people,
eating with the sinners
whom others rejected,
drawing close to the people
whom others shunned,
passing through the places
that others avoided:
forgive us for distancing ourselves
from all that compromises
our resources and our standing,
and from all that threatens
our comfort and our reputation.

Jesus ever near,
teach us to be like you:
a people unafraid
to rub shoulders with the dregs of humanity
and to dwell amidst worldly misery.
Jesus ever near,
teach us to be like you:
people with a heart
who, instead of selfish sacrifices,
offer genuine compassion.
Jesus ever near,
teach us to be like you:
a people willing to be touched
by the needs of others,
and who bring a life-giving touch
where other forces
have sown death
and dehumanizing acts.
Amen.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.