An Easter reflection based on Luke
24:1-12 / Una reflexión de Resurrección basada en Lucas
24:1-12
Buds on a branch in early spring / Brotes en una rama al comienzo de la primavera
It’s only a branch
that seems to be dry
after a long winter,
but it is bearing
a colorful bud
that announces hope
and begs us:
Say “yes” to life.
It’s only a dawn
with rosy light
that precedes the sun,
but it ushers in
a new day
that announces hope
and whispers to us:
Say “yes” to life.
It’s only a jar
filled with oil
and fragrant spices,
but it performs
an ancient ritual
that announces hope
and reminds us:
Say “yes” to life.
It’s only a stone
that was removed
from the tomb’s entrance,
but it offers evidence
of a mysterious force
that announces hope
and prompts us:
Say “yes” to life.
It’s only a message
about an unexpected outcome
that sounds like nonsense,
but it lifts the hearts
and lights a flame
that announces hope
and commissions us:
Say “yes” to life.
%%%
Es tan solo una rama
que parece estar seca
tras el largo invierno,
pero es portadora
de un colorido brote
que anuncia esperanza
y nos suplica:
Dile “sí” a la vida.
Es tan solo una aurora
con luz sonrosada
que antecede al sol,
pero introduce
un nuevo día
que anuncia esperanza
y nos susurra:
Dile “sí” a la vida.
Es tan solo una vasija
llena de aceite
y especias aromáticas,
pero desempeña
un rito milenario
que anuncia esperanza
y nos recuerda:
Dile “sí” a la vida.
Es tan solo una piedra
que fue removida
de la entrada de la tumba,
pero ofrece evidencia
de una fuerza misteriosa
que anuncia esperanza
y nos impulsa:
Dile “sí” a la vida.
Es tan solo una noticia
sobre un resultado inesperado
que parece una tontería,
pero levanta los corazones
y prende una chispa
que anuncia esperanza
y nos encomienda:
Dile “sí” a la vida.
© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora