Saturday, December 18, 2021

“La Providencia a quien María canta”

Una reflexión basada en Lucas 1:46-55

Manualidades para la niñez que proclaman el mensaje de los ángeles de la Navidad y la voluntad del Dios del Magníficat.

por Magdalena I. García

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que ver
con plegarias hábilmente redactadas
para nuestra conciencia adormecer.

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que hacer
expuesta en altares y procesiones
cuando la gente no tiene que comer.

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que pretender,
detesta las actitudes altaneras
que al pueblo suelen empobrecer.

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que reconocer,
detesta la lengua mentirosa
experta en toda verdad retorcer.

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que temer,
defiende los derechos humanos
y denuncia todo abuso de poder.

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que esconder,
actúa íntegramente, sin malicia,
procura la justicia promover.

La Providencia a quien canta María
no tiene nada que imponer,
nos invita a un pacto de misericordia,
al prójimo maltratado socorrer.

La Providencia a quien María canta
no tiene nada que perder,
apuesta siempre por la vida
y a su paso todo suele renacer.

La Providencia a quien María canta
nos invita las manos a entretejer
para forjar la paz en la tierra
y proclamar un nuevo amanecer.

©
Magdalena I. García

Saturday, December 11, 2021

“With joy” / “Con regocijo”

A litany based on Isaiah 12:1-6


A condolence note created by a Sunday School girl on the occasion of my mother’s memorial service. / Nota de condolencia creada por una niña de la Escuela Dominical en la ocasión del servicio memorial de mi madre.

by Magdalena I. García

When we are paralyzed by fear,
remind us, God of Advent, of your promise:
With joy you will draw water
from the wells of salvation.


When we are assailed by doubt,
remind us, God of Hope, of your promise:
With joy you will draw water
from the wells of salvation.


When we are overcome with distress,
remind us, God of Peace, of your promise:
With joy you will draw water
from the wells of salvation.


When we are overwhelmed with sadness,
remind us, God of Joy, of your promise:
With joy you will draw water
from the wells of salvation.


When we are numbed by apathy,
remind us, God of Love, of your promise:
With joy you will draw water
from the wells of salvation.


%%%

“Con regocijo”


Una letanía basada en Isaías 12:1-6

Cuando nos paraliza el miedo,
recuérdanos, Dios del Adviento, tu promesa:
Con regocijo sacarán agua
de los manantiales de la salvación.

Cuando nos asaltan las dudas,
recuérdanos, Dios de Esperanza, tu promesa:
Con regocijo sacarán agua
de los manantiales de la salvación.


Cuando nos vence la angustia,
recuérdanos, Dios de Paz, tu promesa:
Con regocijo sacarán agua
de los manantiales de la salvación.


Cuando nos abruma la tristeza,
recuérdanos, Dios de Gozo, tu promesa:
Con regocijo sacarán agua
de los manantiales de la salvación.


Cuando nos adormece la apatía,
recuérdanos, Dios de Amor, tu promesa:
Con regocijo sacarán agua
de los manantiales de la salvación.


© Magdalena I. García





Saturday, November 20, 2021

“King of the Truth” / “Rey de la Verdad”

A prayer of intercession based on John 18:33-37


Worship space elements underscoring the nature of Jesus’ kingship. / Elementos de un espacio de adoración que enfatizan la naturaleza del reinado de Jesús.

by Magdalena I. García

Come, King of the Truth,
and unmask monarchs
for subverting equality.

Come, King of the Truth,
and unmask clerics
for lacking humility.

Come, King of the Truth,
and unmask presidents
for faking solidarity.

Come, King of the Truth,
and unmask governors
for disregarding sustainability.

Come, King of the Truth,
and unmask populists
for faking credibility.

Come, King of the Truth,
and unmask charlatans
for promoting dishonesty.

Come, King of the Truth,
and unmask legislators
for abdicating responsibility.

Come, King of the Truth,
and unmask dictators
for restraining liberty.


Come, King of the Truth,
and unmask empires
for instigating hostility.

Come, King of the Truth,
and unmask tyrannies
for oppressing humanity.

%%%

“Rey de la Verdad”


Una oración de intercesión basada en Juan 18:33-37

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los monarcas
por socavar la igualdad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los clérigos
por carecer de  humildad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los presidentes
por fingir la solidaridad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los gobernantes
por desatender la sostenibilidad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los populistas
por fingir la credibilidad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los charlatanes
por promover la deshonestidad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los legisladores
por abdicar la responsabilidad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los dictadores
por restringir la libertad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a los imperios
por instigar la hostilidad.

Ven, Rey de la Verdad,
y desenmascara a las tiranías
por oprimir a la humanidad.

© Magdalena I. García





Saturday, November 13, 2021

Vigilia por Cuba / Vigil for Cuba

Bandera de Cuba; imagen de internet. / Cuban flag; internet image.

Cuba atraviesa una situación crítica a medida que aumenta el descontento del pueblo, por razones políticas y económicas, y se realizan protestas contra el gobierno. Las manifestaciones del 11 de julio de 2021 dejaron un muerto, decenas de heridos y más de mil detenidos, de los cuales cientos permanecen en prisión, según Cubalex y Human Rights Watch[1]. Hay una Marcha Cívica por el Cambio convocada para el 15 de noviembre, pero el gobierno denegó el permiso para la misma y ha impuesto múltiples medidas de represión. Nos unimos, por tanto, en una plegaria por Cuba.

Oramos porque Dios tenga misericordia de la isla de Cuba…

Oramos porque amanezca un nuevo día de dignidad, equidad y libertad para todo el pueblo…

Oramos porque los gobernantes cubanos escuchen el clamor del pueblo en vez de silenciar, intimidar y reprimir las voces discordantes…

Oramos porque se preserve la vida humana y se libere a los presos políticos…

Oramos porque ningún cubano alce la mano contra otro compatriota tan solo por el hecho de pensar y opinar diferente…

Oramos porque se fomente una cultura de civismo y paz…

Oramos porque el pueblo cubano en su totalidad, en la isla y en la diáspora, pueda resolver sus diferencias sin la injerencia de ningún gobierno extranjero…

Oramos porque la iglesia sea luz que ilumine el camino de la verdad, la reconciliación y la esperanza…

%%%

Cuba is facing a critical situation as the discontent of its people grows, due to political and economic factors, and anti-government rallies are held. The July 11, 2021, protests left one person dead, dozens wounded, and over a thousand detained, with hundreds still imprisoned, according to Cubalex and Human Rights Watch. A Civic March for Change has been called for November 15, but the government denied a permit for the activity and has imposed multiple repressive measures. Therefore, we join in a prayer for Cuba.

We pray that God might have mercy on the island of Cuba…

We pray for the dawning of a new day of dignity, equity and liberty for all the people…

We pray that Cuba’s rulers might hear the cries of the people instead of silencing, intimidating and repressing discordant voices…

We pray for human life to be preserved and for the liberation of all political prisoners…

We pray that no Cuban shall raise his or her hand against a fellow citizen simply on account of different thoughts and opinions…

We pray for the fostering of a culture of civility and peace…

We pray that the Cuban people as a whole, on the island and in the diaspora, might resolve their differences without the interference of any foreign government…

We pray that the church might be a light which illumines the path of truth, reconciliation, and hope…

 

© Magdalena I. García



[1] https://www.hrw.org/news/2021/10/19/cuba-peaceful-protesters-systematically-detained-abused

“About the future” / “Acerca del futuro”

A reflection based on Mark 13:1-8


A stunted butterfly that eclosed out of season in the overwintering enclosure. / Una mariposa atrofiada que eclosionó fuera de estación en el cerramiento para invernar.

by Magdalena I. García

Like the disciples of long ago
we also want to know
about the future,
because knowledge is power
and we like to be in control.
But Jesus does not satisfy
our curiosity
and instead warns us
that we should be on guard,
for many will come in his name
forecasting the end of the world.
So rather than join the chorus
of end-of-times merchants,
let us work to build a world
according to God’s purpose
by taking responsibility
for the calamities we have caused
to the earth and human beings,
and in this way avoid becoming
false prophets of doom.
The only thing we need to know
about the future
we already know:
that God will be there,
just as God was in the beginning,
bringing order to the chaos,
creating the conditions
where all creatures can flourish,
and inviting us once again
to be partners for life.

%%%

“Acerca del futuro”


Una reflexión basada en
Marcos 13:1-8

Al igual que los discípulos de antaño
nosotres también queremos saber
acerca del futuro,
porque el conocimiento es poder
y nos gusta estar en control.
Pero Jesús no satisface
nuestra curiosidad
y por el contrario nos advierte
que debemos estar alertas,
porque muchos vendrán en su nombre
anunciando el fin del mundo.
Así que en vez de unirnos al coro
de mercaderes del final de los tiempos,
trabajemos para construir
un mundo acorde con el propósito de Dios
asumiendo responsabilidad
por las calamidades que hemos causado
a la tierra y los seres humanos,
y de ese modo evitar convertirnos
en falsos profetas de la fatalidad.
Todo lo que necesitamos saber
acerca del futuro
ya lo sabemos:
que Dios estará allí,
como estuvo en el principio,
trayendo orden al caos,
creando las condiciones
donde todas las criaturas puedan prosperar,
e invitándonos nuevamente
a ser colaboradores de la vida.

© Magdalena I. García




Saturday, November 6, 2021

“A surplus of compassion” / “Un excedente de compasión”

A responsive prayer based on Matthew 12:38-44



Leather coin purse from Costa Rica, a gift from a hospice caregiver. / Monedero de cuero de Costa Rica, un regalo de una cuidadora de hospicio.

by Magdalena I. García

For the sacrifices of the poor,
we give you thanks, God of Redemption.
For the faithfulness of the widow,
we give you thanks, God of the Covenant.
For the generosity of the destitute,
we give you thanks, God of Abundance.

From the avarice of the rich,
deliver us, God of Justice.
From the falsehood of hypocrites,
deliver us, God of Truth.
From the arrogance of the powerful,
deliver us, God of Humility.

And strengthen our commitment
to build a different world
free of cheaters and impostors
where disparities cease to exist
because there is a surplus
of equity and compassion.


%%%

“Un excedente de compasión”


Una oración responsorial basada en Mateo 12:38-44

Por los sacrificios de los pobres,
te damos gracias, Dios de la Redención.
Por la fidelidad de la viuda,
te damos gracias, Dios del Pacto.
Por la generosidad de los destituidos,
te damos gracias, Dios de la Abundancia.

De la avaricia de los ricos,
líbranos, Dios de la Justicia.
De la falsedad de los hipócritas,
líbranos, Dios de la Verdad.
De la arrogancia de los poderosos,
líbranos, Dios de la Humildad.

Y refuerza nuestro compromiso
de construir un mundo diferente
libre de tramposos e impostores
donde las disparidades dejen de existir
porque hay un excedente
de equidad y compasión.


© Magdalena I. García






Saturday, October 30, 2021

“No me hables de amor al prójimo”

Una reflexión basada en Marcos 12:28-34


Dibujo anónimo que dejaron abandonado en una mesa de trabajo de la escuela dominical.

por Magdalena I. García

No me hables de amor al prójimo
si al hermano que piensa distinto
no estás dispuesto a escuchar.
No me hables de amor al prójimo
si a la hermana que merece respeto
con palabras y hechos vas a difamar.

No me hables de amor al prójimo
si tu conciencia encallecida y tu corazón de piedra
no se conmueven ante el mal.
No me hables de amor al prójimo
si permites que a tu supuesto enemigo
lo acorralen y maltraten como un animal.

No me hables de amor al prójimo
si tienes una lista de gente indeseable
a la cual piensas habría que eliminar.
No me hables de amor al prójimo
si crees que los atropellos y el discrimen
se pueden de algún modo justificar.


No me hables de amor al prójimo
si entre tu comodidad y la miseria ajena
existe una brecha abismal.
No me hables de amor al prójimo
si las desigualdades sistémicas
reduces a un asunto personal.

No me hables de amor al prójimo
si no tienes vocación de servicio
y olvidaste tu voto bautismal.
No me hables de amor al prójimo
si escasea en ti la compasión
pero sobreabunda el discurso doctrinal.

© Magdalena I. García