Un pomo de agua de colonia francesa que fue un regalo de mi generosa tía Irma // A bottle of French eau de toilette which was a gift from my generous aunt Irma
Seis
días antes de la pascua
María en Betania te ofreció,
Jesús derramador de vida,
nardo puro,
ofrenda de gratitud inmensa;
nardo puro,
entrega absoluta y sin reservas;
nardo puro,
unción para reyes y moribundos;
nardo puro,
devoción que rebasa el protocolo.
En cambio nosotros, nosotras, nosotres,
con frecuencia te ofrecemos,
Jesús derramador de vida,
nardo impuro,
alabanza corrompida por nuestra mezquindad;
nardo impuro,
discipulado contaminado por nuestra infidelidad;
nardo impuro,
testimonio profanado por nuestra impiedad;
nardo impuro,
servicio diluido por nuestra dualidad.
Y encima, como Judas Iscariote,
nos atrevemos a criticar
lo que ella y otras Marías te ofrecen
con genuino deleite y sincera adoración.
Nardo puro,
eso debíamos ofrecer,
Jesús derramador de vida,
a ti y al mundo en tu nombre
si de veras tuviéramos
corazones desbordantes de agradecimiento,
y si de veras entendiésemos
que el verdadero amor
no tiene límites ni precio.
%%%
Six days before the Passover
Mary of Bethany offered you,
Jesus shedder of life,
pure nard,
a gift of immense gratitude;
pure nard,
absolute devotion without reserve;
pure nard,
anointing for kings and the dying;
pure nard,
devotion that surpasses protocol.
But we instead
quite often offer you,
Jesus shedder of life,
impure nard,
praise corrupted by our meanness,
impure nard,
discipleship contaminated by our unfaithfulness;
impure nard,
witness profaned by our ungodliness,
impure nard,
service diluted by our duality.
And on top of that, like Judas Iscariot,
we dare criticize
what she and other Marys offer you
with genuine delight and sincere devotion.
Pure nard,
is what we should offer,
Jesus shedder of life,
to you and to the world in your name
if we truly had
hearts overflowing with gratitude,
and if we truly understood
that true love
has neither limits nor a price.
María en Betania te ofreció,
Jesús derramador de vida,
nardo puro,
ofrenda de gratitud inmensa;
nardo puro,
entrega absoluta y sin reservas;
nardo puro,
unción para reyes y moribundos;
nardo puro,
devoción que rebasa el protocolo.
En cambio nosotros, nosotras, nosotres,
con frecuencia te ofrecemos,
Jesús derramador de vida,
nardo impuro,
alabanza corrompida por nuestra mezquindad;
nardo impuro,
discipulado contaminado por nuestra infidelidad;
nardo impuro,
testimonio profanado por nuestra impiedad;
nardo impuro,
servicio diluido por nuestra dualidad.
Y encima, como Judas Iscariote,
nos atrevemos a criticar
lo que ella y otras Marías te ofrecen
con genuino deleite y sincera adoración.
Nardo puro,
eso debíamos ofrecer,
Jesús derramador de vida,
a ti y al mundo en tu nombre
si de veras tuviéramos
corazones desbordantes de agradecimiento,
y si de veras entendiésemos
que el verdadero amor
no tiene límites ni precio.
%%%
Six days before the Passover
Mary of Bethany offered you,
Jesus shedder of life,
pure nard,
a gift of immense gratitude;
pure nard,
absolute devotion without reserve;
pure nard,
anointing for kings and the dying;
pure nard,
devotion that surpasses protocol.
But we instead
quite often offer you,
Jesus shedder of life,
impure nard,
praise corrupted by our meanness,
impure nard,
discipleship contaminated by our unfaithfulness;
impure nard,
witness profaned by our ungodliness,
impure nard,
service diluted by our duality.
And on top of that, like Judas Iscariot,
we dare criticize
what she and other Marys offer you
with genuine delight and sincere devotion.
Pure nard,
is what we should offer,
Jesus shedder of life,
to you and to the world in your name
if we truly had
hearts overflowing with gratitude,
and if we truly understood
that true love
has neither limits nor a price.
© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.
Permission granted for liturgical use with author credit. / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora.
No comments:
Post a Comment