Saturday, March 30, 2019

“Friend of sinners” / “Amigue de pecadores”

A benediction based on Luke 15

A bird enjoys the spring morning sun perched on a naked tree. / Un pájaro disfruta del sol de una mañana de primavera posado en un árbol desnudo.

by Magdalena I. García

Go out and be like Jesus,
the unconditional friend of sinners,
and s
eek diligently
the hurting sheep
who are missing from our midst,
the ones who are allegedly lost
but who one fine day disappeared
because our ignorance and prejudice
inflicted wounds, suffering and tears.

Go and be like Jesus,
the unconditional friend of sinners,
and announce the good news
of the God whose eye
is on the tiny sparrow,
the God who is everpresent
with all people without exception,

and the God for whom nothing or no one
is ever lost or beyond redemption.

Go and be like Jesus,
the unconditional friend of sinners,
and bear faithful witness
to the God who created and celebrates
diversity of every kind,

the God who tenderly embraces
sheep of every stripe,
and the God whose providence
lovingly enfolds everyone.


%%%

“Amigue de pecadores”


Una bendición basada en
Lucas 15

por Magdalena I. García

Vayan y sean como Jesús,
el amigue incondicional de pecadores,
y b
usquen con diligencia
a las ovejas heridas
que faltan en medio nuestro,
a las supuestamente perdidas
que un buen día se ausentaron
porque nuestra ignorancia y prejuicios
con crudeza las azotaron.


Vayan y sean como Jesús,
el amigue incondicional de pecadores,
y anuncien la buena nueva
del Dios cuya mirada
vigila al pequeño gorrión,
el Dios que está presente
con toda person
a y en todo rincón,

y el Dios para quien nada ni nadie
está jamás perdido o fuera de la redención.


Vayan y sean como Jesús,
el amigue incondicional de pecadores,
y den testimonio fiel
del Dios que creó y celebra
todas las diferencias,

el Dios que tiernamente abraza
a las ovejas de toda tendencia,
y el Dios que a todes acoge
amorosamente en su divina providencia.

© Magdalena I. García




Sunday, March 10, 2019

“The temptation to forget” / “La tentación del olvido”

A liturgical resource based on Deuteronomy 26:1-11 and Luke 4:1-13


A plantain tree bearing fruit reminds us of God’s providence. Painting courtesy of a hospice patient. /// Un platanal parido nos recuerda la providencia de Dios. Pintura cortesía de de una paciente de hospicio.

by Magdalena I. García

When we are tempted to forget
that everything is given by You to be shared,
that we belong to the land
but the land does not belong to us:
Forgive us, God of the Milk and Honey,
and free us from the sin of greed.


When we are tempted to forget
that our ancestors were sojourners in a strange land,
that we descend from an exiled people
but refuse to embrace today’s refugees and migrants:
Forgive us, God of the Wanderer and the Alien,
and free us from the sin of inhospitality.


When we are tempted to forget
that you do not wish for anyone to live in captivity,
that we abuse and enslave our neighbors
but you hear the cries and see the affliction of the oppressed,
Forgive us, God of the Mighty Hand and the Outstretched Arm,
and free us from the sin of domination.


God of the Promised Land and the Wilderness,
help us to remember
that we owe obedience and loyalty
to you first and foremost.
God of the Levites and the Aliens,
help us to remember
that we are called to live as one human family
and share your bounty with everyone.


%%%

“La tentación del olvido”


Un recurso litúrgico basado en
Deuteronomio 26:1-11 y Lucas 4:1-13

por Magdalena I. García


Cuando nos asalta la tentación de olvidar
que todo nos es dado por Ti para compartirlo,
que pertenecemos a la tierra
pero la tierra no nos pertenece:
Perdónanos, Dios de la Leche y la Miel,
y libéranos del pecado de la avaricia.


Cuando nos asalta la tentación de olvidar
que nuestros antepasados fueron forasteros en tierra extraña,
que descendemos de una pueblo exiliado
pero rehusamos acoger a los refugiados y migrantes de hoy:
Perdónanos, Dios de los Errantes y Extranjeros,
y libéranos del pecado de la inhospitalidad.


Cuando nos asalta la tentación de olvidar
que tú no deseas que nadie viva en cautiverio,
que abusamos y esclavizamos a nuestro prójimo
pero tú oyes el clamor y ves la aflicción de los oprimidos,
Perdónanos, Dios de la Mano Fuerte y el Brazo Extendido,
y libéranos del pecado de la dominación.


Dios de la Tierra Prometida y el Desierto,
ayúdanos a recordar
que te debemos obediencia y fidelidad
a ti primero que nada.
Dios de los Levitas y los Extranjeros,
ayúdanos a recordar
que tú nos llamas a vivir como una familia humana
y a compartir tu abundancia con todo el mundo.


© Magdalena I. García


Saturday, March 2, 2019

“The radiance of God’s love” / “El resplandor del amor de Dios”

A liturgical resource based on Luke 9:28-43



A winter sunset radiates the bare trees in the Caldwell Woods Forest Preserve, in Chicago. / Un atardeder invernal irradia los árboles desnudos en la Reserva Forestal Caldwell Woods, en Chicago.

by Magdalena I. García

We come to worship as one people.
Let your face shine in our presence, God of light.
Fill our hearts with your joy and gladness,
so we may share the radiance of your love
with all who live in the shadows.


We come to confess as one body.
Let your face shine in our presence, God of light.
Make us sensitive to our neighbor’s pain,
so we may share the radiance of your love
with all who live in the shadows.


We come to learn as one community.
Let your face shine in our presence, God of light.
Open our eyes to the wisdom of Your Word,
so we may share the radiance of your love
with all who live in the shadows.


We come to be nurtured with one bread.
Let your face shine in our presence, God of light.
Makes us eager to extend our table,
so we may share the radiance of your love
with all who live in the shadows.


We come to be transformed by one Spirit.
Let your face shine in our presence, God of light.
Weave us into one human family,
so we may share the radiance of your love
with all who live in the shadows.

           
%%%

“El resplandor del amor Dios”


Un recurso litúrgico basado en
Lucas 9:28-43

por Magdalena I. García


Venimos a adorar como un pueblo.
Haz que brille tu rostro en nuestra presencia, Dios de luz.
Llena nuestros corazones con gozo y alegría,
para que podamos compartir el resplandor de tu amor
con toda la gente que vive en las sombras.


Venimos a confesar como un cuerpo.
Haz que brille tu rostro en nuestra presencia, Dios de luz.
Haznos sensibles al dolor de nuestro prójimo,
para que podamos compartir el resplandor de tu amor
con toda la gente que vive en las sombras.


Venimos a aprender como una comunidad.
Haz que brille tu rostro en nuestra presencia, Dios de luz.
Abre nuestros ojos a la sabiduría de Tu Palabra,
para que podamos compartir el resplandor de tu amor
con toda la gente que vive en las sombras.


Venimos a ser alimentados con un pan.
Haz que brille tu rostro en nuestra presencia, Dios de luz.
Danos ansias de extender nuestra mesa,
para que podamos compartir el resplandor de tu amor
con toda la gente que vive en las sombras.


Venimos a ser transformados por un Espíritu.
Haz que brille tu rostro en nuestra presencia, Dios de luz.
Entrelázanos como una familia humana,
para que podamos compartir el resplandor de tu amor
con toda la gente que vive en las sombras.


© Magdalena I. García