Saturday, December 20, 2025

“Love is…” / “Amor es…”

A reflection for the Fourth Sunday of Advent / Una reflexión para el Cuarto Domingo de Adviento


Wood sculpture of two figures embracing / Escultura de madera de dos figuras que se abrazan

Love is a gift
wrapped under the tree.
Love is a tamale
served with sauce and hot tea.

Love is a kiss
exchanged under the mistletoe.
Love is a letter
answered by the North Pole.

But love isn’t just something
we passively crave.
Love is something we practice.

Love is a warm hug
that allows us to let go of fear.
Love is a listening heart
that heals disputes and smears.
Love is an open door
for the friend and the stranger.
Love is a public protest
defending people unjustly endangered.

Love is everything
we do alone and in community
to lift up one another
and to care for creation and humanity.

%%%

Amor es un regalo
envuelto debajo del arbolito.

Amor es un tamal
que se sirve con salsa y cafecito.

Amor es un beso
que bajo el muérdago se logra intercambiar.
Amor es una carta
que el Polo Norte decidió contestar.

Pero el amor no es tan solo algo
que anhelamos pasivamente.
El amor es algo que practicamos.

Amor es un abrazo cálido
que nos permite soltar los temores.
Amor es un corazón oyente
que sana riñas y rencores.
Amor es una puerta abierta
para el amigo y el extranjero.
Amor es una protesta pública
por el abuso de migrantes y obreros.


Amor es todo lo que hacemos
a solas o en comunidad
para levantarnos mutuamente
y cuidar de la creación y la humanidad.

© Magdalena I. García
Permission granted for liturgical use with author credit / Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora

 

No comments:

Post a Comment