Sunday, February 27, 2022

“Disfigured lives” / “Vidas desfiguradas”

A prayer for Transfiguration Sunday


Tequila barrels undergoing the aging process at the Tres Mujeres distillery, in Jalisco, Mexico. / Barricas de tequila en proceso de añejamiento en la detilería Tres Mujeres, en Jalisco, México.

by Magdalena I. García

God of light and love,
the world needs a transfiguration.
The world awaits the transformation
of oppression into liberation.
The world desperately needs to see your glory,
radiating in the Living Jesus,
reflected in the lives of believers,
and manifested in the bold and courageous actions
of people of all faiths,
on behalf of truth, justice, mercy and peace.

Transform our disfigured lives,
bent out of shape by cowardice and lies,
and give us vision and courage,
so that we might join you
in the holy and challenging work
of shedding light and planting gardens
where all your children can delight.
Amen

%%%

“Vidas desfiguradas”


Una oración para el Domingo de la Transfiguración

por Magdalena I. García

Dios de luz y amor,
el mundo necesita una transfiguración.
El mundo aguarda la transformación
de la opresión en liberación.
El mundo desesperadamente necesita ver tu gloria,
radiante en el Jesús vivo,
reflejada en las vidas de los creyentes,
y manifestada en las acciones osadas y valientes
de todos los pueblos de fe
a favor de la verdad, la justicia, la misericordia y la paz.

Transforma nuestras vidas desfiguradas,
deformadas por la cobardía y las mentiras,

y danos visión y valor,
para que podamos unirnos a ti
en la obra santa y retadora
de esparcir luz y sembrar huertos
donde todos tus hijos, hijas e hijes
se puedan deleitar.
Amén

© Magdalena I. García

           

Wednesday, February 16, 2022

“Doors talk” / “Las puertas hablan”

“Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. – Matthew 7:7 / “Pidan, y se les dará. Busquen y hallarán. Llamen, y se les abrirá”. – Mateo 7:7



by/por Magdalena I. García

Doors talk,
they have a story to tell
about friends and strangers
who have crossed the threshold
looking for warmth and bread.
Doors talk,
they have a story to tell
about our hospitality
and our willingness to embody
the values of Jesus the Master and Friend.
Doors talk,
and may the story that they tell
be one of full welcome
and compassionate embrace.

Las puertas hablan,
tienen una historia que contar
sobre amistades y extranjeros
que han cruzado el umbral
en busca de calor y pan.
Las puertas hablan,
tienen una historia de contar
sobre nuestra hospitalidad
y nuestra disposición para encarnar
los valores de Jesús el Maestro y Amigo.
Las puertas hablan,
y ojalá la historia que cuenten
sea una de plena bienvenida
y de acogida compasiva.

© Magdalena I. García

PHOTO: Door at St. Augustine Temple, in Guadalajara, Mexico. / FOTO: Puerta del Templo San Agustín, en Guadalajara, México.

 

Thursday, February 10, 2022

“Toma y dame”

Una reflexión sobre Lucas 15:11-24: La parábola del hijo perdido


Escultura de Sergio Bustamante, que se titula “El centro de ti mismo” y se halla instalada a las afueras de su galería en Tlaquepaque, Guadalajara, México.

Dame…
Es la modalidad del hijo,
el verbo favorito
de quienes cegados
por el privilegio excesivo
creen que la vida
siempre les debe algo,
o todo,
y exigen cada vez más,
sin medida,
hasta exasperar.

Toma…
Es la modalidad del padr o la madre,
el verbo favorito
de quienes cegados
por una relación malsana
creen que la vida
siempre les exige algo,
o todo,
y entregan cada vez más,
sin medida,
hasta colapsar.

Y esa danza
del “dame, dame” y “toma, toma”
se repite como disco rayado
hasta que un buen día
se truecan los pasos,
se pierde el ritmo
y cesa la música.
Entonces se hace el silencio
de los tacones que no suenan,
de las manos que no se entrelazan,
de las llamadas sin contestación,
de la tierra lejana y dolorosa
de la separación.

No basta con repartir y repartir;
hay que dejar ir
para que en la distancia
se valore lo cercano
y en el corral de cerdos
se aprecie lo que siempre
se tuvo en la mano.

Una danza macabra
hay en Lucas 15:
la del hijo que va por la vida
a toque de “dame, dame”
y la del padre que le hace coro
al son de “toma, toma”.
Pero la sinfonía de la vida
solo es posible
a ritmo de “toma y dame”.

© Magdalena I. García

 

Friday, February 4, 2022

“A miraculous catch” / “La pesca milagrosa”[i]

A commission and blessing based on Luke 5:1-11


Partial view of Lake San Pablo, in the province of Imbabura, Ecuador. / Vista parcial del lago San Pablo, en la provincial de Imbabura, Ecuador.

by Magdalena I. García

May we be attracted
by God’s purposes
and cease to be distracted
by deceitful projects
that undermine truth
and hurt humanity.
That would be a truly miraculous catch.

May we be hooked
by God’s purposes
and cease to get tangled up
with obsolete projects
that incarcerate prophets
and shackle humanity.
That would be a truly miraculous catch.

May we be trapped
by God’s purposes
and cease to be committed
to lucrative projects
that abuse Mother Earth
and impoverish humanity.
That would be a truly miraculous catch.


%%%

“La pesca milagrosa”


Una comisión y bendición basada en Lucas 5:1-11

por Magdalena I. García

Qué Dios nos atraiga
con sus propósitos
y dejemos de distraernos
con proyectos engañosos
que desvirtúan la verdad
y lesionan la humanidad.
Esa sería la pesca verdaderamente milagrosa.

Qué Dios nos enganche
con sus propósitos
y dejemos de enredarnos
con proyectos obsoletos
que encarcelan los profetas
y aprisionan la humanidad.
Esa sería la pesca verdaderamente milagrosa.

Qué Dios nos atrape
con sus propósitos
y dejemos de comprometernos
con proyectos lucrativos
que abusan de la Pachamama[ii]
y empobrecen la humanidad.
Esa sería la pesca verdaderamente milagrosa.

© Magdalena I. García



[i] Título que comúnmente recibe este pasaje en las traducciones bíblicas de la familia Reina Valera.

[ii] Madre Tierra

Thursday, February 3, 2022

“Go out where it is deeper” / “Ve a las aguas más profundas”

A litany based on Luke 5:1-11


A canoe woven with totora reed (bulrush sedge) at San Pablo Lake, Imbabura province, Ecuador. / Una canoa tejida con totora en el lago San Pablo, provicia de Imbabura, Ecuador.

by Magdalena I. García

When we stay splashing on the shore of the familiar
and refuse to enter the mystery of the unknown,
we hear Jesus say to us:
“Go out where it is deeper.”

When we doubt the power of divine providence
and refuse to trust God’s capacity to satisfy us,
we hear Jesus say to us:
“Go out where it is deeper.”


When we settle for popular myths and convenient lies
and refuse to dive in the search for liberating truths,
we hear Jesus say to us:
“Go out where it is deeper.”


Forgive us, God of the sea,
for doubting your ability
to take our ordinary lives
and to transform them
with vision and purpose
to be a blessing for the world.

Enable us, God of the catch,
to surrender our lives to you
and to trust that through us
you can still work miracles
of justice and abundance
if we let go of our nets.

%%%

“Ve a las aguas más profundas”


Una letanía basada en Lucas 5:1-11

por Magdalena I. García

Cuando nos quedamos chapoteando en la orilla de lo familiar
y rehusamos adentrarnos en el misterio de lo desconocido,
oímos la voz de Jesús que nos dice:
“Ve a las aguas más profundas”.


Cuando dudamos del poder de la providencia divina
y rehusamos confiar en la capacidad de Dios para saciarnos,
oímos la voz de Jesús que nos dice:

“Ve a las aguas más profunda
s”.


Cuando nos conformamos con mitos populares y mentiras convenientes
y rehusamos bucear en la búsqueda de las verdades liberadoras,
oímos la voz de Jesús que nos dice:

“Ve a las aguas más profundas”.


Perdónanos, Dios del mar,
por dudar de tu habilidad
para tomar nuestras vidas ordinarias
y transformarlas
con visión y propósito
para ser bendición del mundo.

Habilítanos, Dios de la pesca,
para entregar nuestra vida a ti
y confiar en que por medio nuestro
tú todavía puedes obrar milagros
de justicia y abundancia
si tan solo soltamos nuestras redes.


© Magdalena I. García