Setting the table for birds in my backyard. / Sirviéndole la mesa a los pájaros de mi patio. mig
By Magdalena I. García
Crumbs…
for the birds, the squirrels, the dogs;
for the lesser creatures;
for those who feed under the table.
Crumbs…
for the colored, the women, the immigrants, the gays;
for the lower creatures;
for those who are denied a place at the table.
Crumbs…
morsels, leftovers, the words of destitution
that the poor and marginalized continue to hear today.
But the words of institution say something else:
“Take and eat, this is my body, given for you…”*
So, remember that and share the loaf.
*A reference to the words echoing those of Jesus himself at the Last Supper: Mathew 26:26-29; Mark 14:22-25; Luke 22:15-20; and also 1 Corinthians 11:23-26.
%%%
“Migajas”
Una reflexión sobre Marcos 7:24-30, donde una mujer gentil, de origen sirofenicio, reta a Jesús para que expanda su círculo de inclusividad y le dé la bienvenida a todos y todas en la mesa de Dios.
Por Magdalena I. GarcíaMigajas…
para los pájaros, las ardillas, los perros;
para las criaturas menores;
para quienes comen debajo de la mesa.
Migajas…
para la gente de color, las mujeres, los inmigrantes, los gays;
para las criaturas inferiores;
para quienes no reciben invitación a la mesa.
Migajas…
pedazos, sobras, las palabras de destitución
que los pobres y los marginados siguen oyendo hoy en día.
Pero las palabras de la institución dicen otra cosa:
“Tomen y coman, esto es mi cuerpo, entregado por ustedes…”*
Así que, recuerden esto y compartan la hogaza.
*Una referencia a las palabras que hacen eco de las pronunciadas por Jesús en la Última Cena: Mateo 26:26-29; Marcos 14:22-25; Lucas 22:15-20; y también 1 Corintios 11:23-26.
%%%
No comments:
Post a Comment