Saturday, July 19, 2025

“Dos hermanas” / “Two sisters”

Una reflexión basada en Lucas 10:38-42 / A reflection based on Luke 10:38-42


Una planta de algodoncillo con dos flores / A milkweed plant with two flowers

Dos hermanas
aparentemente distintas
como el aceite y el vinagre,
como la noche y el día,
como el fuego y el hielo,
pero en el fondo
son iguales en fidelidad,
excepto que cada cual
mostró su devoción
de forma única:
una sirve al Maestro
con las manos
y la otra lo sirve
con la escucha atenta.
Qué Dios nos conceda
la sabiduría y la paciencia
para dejar espacio
a la espiritualidad ajena
y crear entornos
en los que toda persona
se sienta libre
para vivir la fe
a su manera.

%%%

Two sisters
apparently different
like oil and vinegar,
like night and day,
like fire and ice,
but deep down
they are equally faithful,
except that each one
shows her devotion
in a unique manner:
one serves the Master
with her hand
and the other one serves him
with attentive listening.
May God grant us
the wisdom and the patience
to leave room
for one another’s spirituality
and to create environments
where every person
feels free
to live out the faith
their own way.

© Magdalena I. García

Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora / Permission granted for liturgical use with author credit

Sunday, July 13, 2025

“Dos caminos” / “Two roads”

Una reflexión basada en Lucas 10:25-37 / A reflection base don Luke 10:25-37


Tronco caído sobre un sendero del parque Gompers, al norte de Chicago / Fallen tree trunk upon a path in Gompers Park, on the northside of Chicago

Siempre hay dos caminos:
el fácil y el difícil,
el habitual y el desconocido,
el popular y el impopular,
el cómodo y el incómodo,
el trillado y el temido,
y cada vez que la vida nos pone
ante la ye del camino
que representa la necesidad ajena,
quiera Dios que elijamos
detenernos y prestar auxilio
con esmero y compasión,
sin preguntas ni pretextos,
confiando en la gracia divina
que se encarga de recompensarnos
más allá de lo que merecemos
enviándonos siempre oportunamente
buenos samaritanos.

%%%

There are always two roads:
the easy one and the difficult one,
the usual one and the unknown one,
the popular one and the unpopular one,
the comfortable one and the uncomfortable one,
the well-trodden one and the feared one,
and every time life places us
in front of the y in the road
that represents the needs of others,
may God help us to choose
to stop and lend assistance
with care and compassion,
without questions and pretexts,
trusting in the divine grace
that makes sure we are compensated
with far more than we deserve
by always and promptly sending us
good Samaritans.

© Magdalena I. García

Se concede permiso para uso litúrgico con crédito a la autora / Permission granted for liturgical use with author credit